<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Crystal Kay &#8211; Konna ni Chikaku de: Lyrics + Translation (?)</title>
	<atom:link href="http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/</link>
	<description>Because Sometimes, Busses Explode...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 10:43:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Bhabiie Gee</title>
		<link>http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/comment-page-1/#comment-64422</link>
		<dc:creator>Bhabiie Gee</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 13:43:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/#comment-64422</guid>
		<description>This song is really touching.
It always hit me whenever I play it.
Love this song so much. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This song is really touching.<br />
It always hit me whenever I play it.<br />
Love this song so much. <img src='http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hana</title>
		<link>http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/comment-page-1/#comment-63951</link>
		<dc:creator>Hana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 May 2010 17:36:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/#comment-63951</guid>
		<description>I know how hurt it is..,when we fall in love with our best friend but we can&#039;t confess it coz we don&#039;t wanna break our relationship.
Just trying to be more and more patient to keep our relationship :-)
What a beautiful song.Thanks for translation...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know how hurt it is..,when we fall in love with our best friend but we can&#8217;t confess it coz we don&#8217;t wanna break our relationship.<br />
Just trying to be more and more patient to keep our relationship <img src='http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
What a beautiful song.Thanks for translation&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aki</title>
		<link>http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/comment-page-1/#comment-63435</link>
		<dc:creator>Aki</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 14:22:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/#comment-63435</guid>
		<description>Hi! I didn&#039;t know about Crystal Kay and her profile and how she looks. All I know is that she has a very nice voice and when I walk on the street, it&#039;s very nice to move along with her singing voice ( specially Konna ni chikaku de). I like her. Maybe she&#039;ll be on my music list for at least a couple of years. 

I Googled and this page was the first in line so to the owner of this site. Thank you! For this nice information. I kind&#039;a like the internet too! ^^

Aki™</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi! I didn&#8217;t know about Crystal Kay and her profile and how she looks. All I know is that she has a very nice voice and when I walk on the street, it&#8217;s very nice to move along with her singing voice ( specially Konna ni chikaku de). I like her. Maybe she&#8217;ll be on my music list for at least a couple of years. </p>
<p>I Googled and this page was the first in line so to the owner of this site. Thank you! For this nice information. I kind&#8217;a like the internet too! ^^</p>
<p>Aki™</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yasmi</title>
		<link>http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/comment-page-1/#comment-63398</link>
		<dc:creator>yasmi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 14:21:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/#comment-63398</guid>
		<description>this song is so great !!!
i like it !!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this song is so great !!!<br />
i like it !!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yukie</title>
		<link>http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/comment-page-1/#comment-63382</link>
		<dc:creator>yukie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 10:05:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/#comment-63382</guid>
		<description>this thing happen to me and i really hope that the boy can hear this song and understands my feeling towards him..
i hope u know dear</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this thing happen to me and i really hope that the boy can hear this song and understands my feeling towards him..<br />
i hope u know dear</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gita Angelica Pormes</title>
		<link>http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/comment-page-1/#comment-63380</link>
		<dc:creator>Gita Angelica Pormes</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 05:57:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/#comment-63380</guid>
		<description>I think this song good for me, I hope you Come to InDonesia because we are the fans of you. Great great!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think this song good for me, I hope you Come to InDonesia because we are the fans of you. Great great!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Akil</title>
		<link>http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/comment-page-1/#comment-63040</link>
		<dc:creator>Akil</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 07:47:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/#comment-63040</guid>
		<description>I&#039;m so affected
and it&#039;s happen to me too !
Anyway thanks for the translation ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m so affected<br />
and it&#8217;s happen to me too !<br />
Anyway thanks for the translation ^_^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Akil</title>
		<link>http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/comment-page-1/#comment-63039</link>
		<dc:creator>Akil</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 07:35:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/#comment-63039</guid>
		<description>I&#039;m so affected 
 thanks for the translation  ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m so affected<br />
 thanks for the translation  ^_^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bHugz</title>
		<link>http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/comment-page-1/#comment-62945</link>
		<dc:creator>bHugz</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 09:33:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/#comment-62945</guid>
		<description>the lyrics of the song really touches my heart


and it is happening to me now!!!

haizzz im so affected ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>the lyrics of the song really touches my heart</p>
<p>and it is happening to me now!!!</p>
<p>haizzz im so affected ^_^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 明村３</title>
		<link>http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/comment-page-1/#comment-62844</link>
		<dc:creator>明村３</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 22:48:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/#comment-62844</guid>
		<description>Missing も at the line towards the end. Both Kana n Romaji
「けれど友達の」 -&gt; 「けれども友達の」</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Missing も at the line towards the end. Both Kana n Romaji<br />
「けれど友達の」 -&gt; 「けれども友達の」</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
